![thumbnail image](https://custom-images.strikinglycdn.com/res/hrscywv4p/image/upload/c_limit,fl_lossy,h_630,w_1200,f_auto,q_auto/4717531/326821_88307.jpeg)
![broken image](http://custom-images.strikinglycdn.com/res/hrscywv4p/image/upload/c_limit,fl_lossy,h_300,w_300,f_auto,q_auto/4717531/196660_177036.png)
![broken image](http://custom-images.strikinglycdn.com/res/hrscywv4p/image/upload/c_limit,fl_lossy,h_300,w_300,f_auto,q_auto/4717531/196660_177036.png)
![broken image](http://custom-images.strikinglycdn.com/res/hrscywv4p/image/upload/c_limit,fl_lossy,h_300,w_300,f_auto,q_auto/4717531/196660_177036.png)
![broken image](http://custom-images.strikinglycdn.com/res/hrscywv4p/image/upload/c_limit,fl_lossy,h_300,w_300,f_auto,q_auto/4717531/196660_177036.png)
![broken image](http://custom-images.strikinglycdn.com/res/hrscywv4p/image/upload/c_limit,fl_lossy,h_300,w_300,f_auto,q_auto/4717531/196660_177036.png)
連結身體與想像側記
實踐 Michael Chekhov 表演技巧紀錄
從劇場美學走進生活日常,看似遙遠的路途,
此起彼落,流連忘返。
原來,
迴響重重,咫尺之間。
然後,有了我們。
編者的話
文:張可兒
懷念一個人,彷彿需要氣氛。
澳門的夏天,品味過烈陽、急風和細雨,幕幕場景無一不可,最重要的是,這個人留下的能夠打開你身上多少扇窗,讓你看見自己。
著名俄羅斯演員、導演、編劇和戲劇工作者麥可.契訶夫 Michael Chekhov (1891-1955),留下一套以「想像來驅動身體」的非理性排練方法。8月29日是他的誕辰,我們站在他的時代門外,以不同的切入點去感受他的力量。
「遠方現場」,再次請到台灣的黃子翎和新加坡的李邪撰文,分享他們目前劇場工作的點滴;愛爾蘭劇場導演、《Michael Chekhov’s Acting Technique: A Practitioner’s Guide 》作者Sinéad Rushe ,思考疫情下藝術家的矛盾角色。
「焦點觀察」,卓劇場藝術總監葉嘉文細說由接觸至深受 Michael Chekhov 排練方法的力量的過程,一個人的核心到底在哪裡?「人物專訪」,團員莫群莊感受到此番力量貫穿骨幹,延綿如流。
「好書分享」,三位本地演員劉雅雯、鄺天樂和林嘉碧,道盡讀過 Michael Chekhov 著作《致演員:麥可.契訶夫論表演技巧》的感想;註冊藝術(表達藝術)治療師蘇淑穎,在「The Âtre生活」為大家訴說她對藝術治療的得著。
本地設計師洋小漫,以標示動脈靜脈的藍與紅,為每一句文字傾注了脈搏,你聽得見嗎?
書寫,在某些時候,就是回望,然後懷念。
遠方現場
生活中的儀式感
文:黃子翎
(台灣莫比斯圓環創作公社聯合藝術總監)
你有沒有過後知後覺的經驗?
我常常是一個很後知後覺的人⋯⋯
有一天在線上會議的時候,有同學跟美國紐約大學戲劇系的Steve老師聊起關於劇場的儀式感可以如何延續到線上?例如,觀眾等待進場的時間、表演者如何劃分線上的演出場域⋯⋯等等。
負責中翻英的朋友正好在喝啤酒同時隔著螢幕翻譯給Steve老師。那瓶啤酒在螢幕上顯得非常搶眼!Steve老師聽完問題之後,回答著:「關於劇場儀式感⋯⋯」接下來他看著翻譯突然笑了出來,他邀請大家也從自己的身邊拿起杯子一起隔著螢幕大家舉杯。大家隔著螢幕笑著互相說:乾杯!乾杯!
接下來,他笑著說:It’s a joke !
(全文可在紙本閱覽。)
十分鐘
文:李邪
(新加坡自由劇場工作者)
在學校教表演課時,同學們都習慣在上課前暖身。
伸伸這,甩甩那,確保四肢都活絡起來。
每次第一堂課,我就賊賊地笑說,呃,你們啊,有十分鐘,整理自己。
⼤家受的訓練不一樣,就各自伸展。
我很喜歡靜靜觀察他們在幹嘛。
有些,例行公事,從頭到腳,扭轉幾圈。
有些,打一遍完美的瑜珈套路。
有些,就是混日子,打發老師,哈哈。
老實說,我很少看見學⽣,跑去靜坐。
總之,一叫熱身,大家慣性動起來。
觀察久了,發現熱身真的是⼀⾨學問。
與其說熱身,更貼切應該是 ~ 調理。
(全文可在紙本閱覽。)
To Be or not to Be: Art on the Frontline
Sinéad Rushe
(An Irish theatre director, performer and acting coach based in London,the author of Michael Chekhov's Acting Technique: A Practitioner's Guide, Bloomsbury Methuen 2019.)In 2005, I travelled to Haiti and when I told people that I worked in theatre, they were somewhat baffled. They didn’t really understand that it was possible to do theatre for a living, as a job. Haiti was – and still is – a place devastated by disastrous foreign interventions where basic necessities are scarce and acute poverty is the norm. Theatre seemed so luxurious, an activity in which only rich nations could indulge.
I experienced a similar sensation during the Covid-19 pandemic restrictions. Although I mourned the dark theatres and the subsequent unemployment for so many, I could not help think that we theatre artists were surplus to requirements. In a crisis, we need nurses and doctors; art will not really help us to bury our dead.
(全文可在紙本閱覽。)
焦點觀察
在疫情時代眺望劇場的未來(節錄)
文:程鈺婷
(台北劇場實驗室團長、Michael Chekhov Taipei 藝術總監)
// Michael Chekhov technique從史氏的體系出發,以寫實劇場演員的創作需求為訴求,在契訶夫的表演、導演和教學生涯裡創建出一個由 psychological gesture、qualities of movement、atmosphere、characterization、4 brothers、radiating and receiving 等工具所構成的身心合一技巧,為的就是幫助演員能自主營造被靈感啟發的表演狀態(Inspired Acting)。他帶著深愛演員工作的心開發這套技巧,理解演員需要擁有豐富的心理素質與對直覺極度敏感的身體,同時又了解從事這種身心高風險的工作會帶來的傷害,我想這就是為什麼每次在練習這套技巧時會覺得如此親近溫暖,像是一位睿智又在乎我的同行前輩在身旁引領我前進。
他的一生因為戰亂顛沛流離,從俄國逃亡到德國、法國、義大利、英國,直到在美國走完生命最後的旅程,至始至終他從未放棄劇場以及教育。他認為演員就是劇場,我們不是朝生暮死地登台演出就好,而是要為了劇場的未來負責,因為我們的態度和行動能夠改變未來。我們不能安於現狀,也不能只是被動的蹲在角落生悶氣,而是要想像我們所希望的未來是什麼樣子,然後努力去實踐它。這份偉大熱情和遠見傳染力很強,雖起源於他想改革二十世紀初期形式和技巧至上的樣板生態的使命感,但如此宏觀的觀點卻適用於全人類與每一個世代,讓每一位契訶夫技巧的老師都有著與其他表演老師不同的世界觀與哲學思維,而且一代一代地繼續傳遞下去。//感受自身,讓想像臨在
Michael Chekhov's Acting Technique(節錄)
文:葉嘉文
(卓劇場聯合藝術總監)
// 在我們的日常生活當中,事實上,有很多時刻,我們的身體都會通過我們的感官(senses),有機地激發起不同質感和濃淡的感覺(feelings),就好像:觸摸到小貓咪柔軟的身軀和毛髮時,你或會感到歡欣;聽到某種刺耳的噪音時,你或會感到厭煩;置身外地廣闊無邊的海岸時,自由、平靜的感覺或會隨之出現;身體在隨著聲音而激烈舞動時,熱情、青春的感覺尤如運行全身⋯⋯
你也有過這種身邊的時間好像正以非線性的方式流動的感覺吧?
然而,這種對自身的感應,往往會因為不同的原因,而彷彿不被需要。
漸漸地,我們更安於別人的規範,我們更相信預設比探索來得實際,我們更懂得以更有效率的方法完成工作。就好像一位老練的演員,能夠很「放」的在做動作,說臺詞,走臺位,但,意識其實都一直只停留在:劇本的某一頁紙上的某一段排練筆記;還努力在回想某段個人經歷帶給自己的情感,好讓自己能套用在下一句將要說出的臺詞;還在意某個轉折點是否有給導演或觀眾注意得到,使他們有所反應⋯⋯
整個人,就好像,根本不在場。//
The Âtre 生活
表達藝術治療與心理健康
文:蘇淑穎 Connie Sou
註冊藝術表達(表演藝術)治療師
很多人會認為澳門是一個很安穩的城市,賭場繁榮,人人有工開,每年會有現金分享,有各種不同的福利制度,生活在這個小城,似乎不用為˹搵兩餐˼而感到煩惱。但,沒有人預料到一個˹新冠疫情˼會突然出現,在毫無預備之下降臨這個地方,讓這個看似很˹安穩˼的城市,從此變得不再安穩。有人因此而失業、有人被減一半薪金、也有些人至今仍未找到工作、也有被迫而轉行的人,面對著不知澳門經濟將來會變成怎樣的不安、對自己前景未明的焦慮、家人失業的憂心忡忡,生活在這個城市裏面的人頓然湧現很多情緒,有時卻不知如何安放,沒有被安放或關注的情緒,很容易被外在的人與事而觸發,思緒隨之而變得混亂。然而,當情緒能被看見和被盛載,穩定下來後,心隨之而變得安定。
情緒需要表達,但有時我們卻感到˹有口難言˼,因為人的情緒不是三言兩語就能說清。我記得有位個案曾跟我說,她感到最近很煩,但怎樣也無法說出甚麼事讓她感到煩擾;也碰到另一位個案,每次前來總是說著:˹我不開心˼,他們所經歷的有時難以用˹不開心˼或˹很煩˼來說清楚,因為我們的內在世界不是運用一兩個字詞就能完全表達。這時,我們需要˹藝術˼來協助我們進入這˹情緒˼的世界,讓我們看得見它的真實模樣、感受著它的狀態和重量。表達及擁抱情緒過後,也要跟這個情緒好好學習,藉此以加強自我認識,並促進自我成長。
而運用˹表達藝術˼作為心理輔導或治療模式,在澳門卻是一個剛起步的階段。表達藝術治療(Expressive arts therapy),是結合言語和非言語的心理治療,透過揉合視覺藝術、音樂、舞動、戲劇和文字於過程中,提升自我覺察,抒發情緒及想法,促進個人成長,透過藝術創作達至身、心、靈治療的效果。這治療方式能廣泛地應用在不同年齡層和不同需要人士身上:如發展障礙(如肢體弱能、自閉症、語言遲緩)、智力障礙、精神疾患、復康、受情緒或壓力困擾之人士等。而目前較多人註冊的機構分別是美國的˹國際表達藝術治療協會˼ (The International Expressive Arts Therapy Association, IEATA),和˹澳洲、紐西蘭及亞洲創意藝術治療協會˼ (The Australian, New Zealand and Asian Creative Arts Therapies Association, ANZACATA)。受過專業訓練及註冊的治療師,能因應個案的背景及需要,而訂立合適的治療目標及方案,運用藝術的媒介,達至治療的效果。
當說到運用藝術創作來進行心理輔導,我們並不是指要畫一幅很漂亮的圖畫、演奏一首優美的樂曲、或是完美地演繹一個角色人物,而是透過藝術媒介,以實在的形式呈現內在狀態。當個案在一個安全及感到自由的空間下,透過表達藝術,深入我們的情緒,去發現一些未知的領域,這過程協助我們釋放感受、整理思緒、提升我們的自我意識,我們才不會容易受情緒所牽制,在生活裏能作出理智的思考和決策。我認為生活的自在和自由,就是能覺察情緒,了解情緒背後的因由,並為自己作出當下最合適的選擇。
˹面對和探索情緒˼除了使我們的情緒能有機會得到抒發外,重要的是透過認識情緒,來審視自己的內心。生活在這一個年代,面對著澳門的轉變和未知的變數,世界局勢的不穩,我們更要回歸自我,尋求內心安定,才能迎接未知所帶來的不安感。
關於作者:蘇淑穎 (Connie Sou)
是一位註冊藝術 (表達藝術) 治療師 (ANZACATA),
以優異成績畢業於香港大學表達藝術治療碩士課程,
澳門大學心理 (輔導專業) 學士,澳門演藝學院戲劇學校表演基礎課程 (三年)。
服務對象包括特殊教育需要的兒童、
有情緒困擾或壓力的青少年和成人、精神疾患、智障人士等,
曾為不同的機構及學校進行講座、工作坊及培訓工作。
Email: ssw.connie@gmail.com
更多內容 紙本限定
閱讀分享:《致演員:麥可.契訶夫論表演技巧》
文:劉雅雯、鄺天樂、林嘉碧
The Âtre 人物:莫群莊
文:廖紫欣
The Âtre
編輯/推廣:張可兒
編輯/行政:葉嘉文
撰稿人/編務:梁奮佳、廖紫欣
編務助理:何芷遊、莫群莊、塵雅正
issue02 設計/插畫:洋小漫 Yang Sio Maan
出版:澳門卓劇場 Dirks Theatre
資助:澳門文化局
聯絡我們
版權所有 未經許可 不得轉載
© 2021